ΔΙΠΑΔ/οικ/9/2011
Τύπος: Έγγραφα
ΘΕΜΑ:Δημοσίευση Κοινών Υπουργικών Αποφάσεων για την ενσωμάτωση εναρμονισμένων Ευρωπαϊκών Προτύπων στην Ελληνική Νομοθεσία (Κοινοτική Οδηγία 89/106 και ΠΔ.334/94 «Προϊόντα Δομικών Κατασκευών»)
Ιστορικό Αναθεωρήσεων (Πιλοτική Εφαρμογή)
Σχετικά Έγγραφα
ΔΙΠΑΔ/623/2010
Δημοσίευση Κοινών Υπουργικών Αποφάσεων για την ενσωμάτωση εναρμονισμένων Ευρωπαϊκών Προτύπων στην Ελληνική Νομοθεσία (Κοινοτική Οδηγία 89/106 και ΠΔ.334/94 «Προϊόντα Δομικών Κατασκευών») ΕΓΚ.18
Π.Δ. 334/1994
Προϊόντα Δομικών Κατασκευών
27421/2019
Αναγκαία συμπληρωματικά μέτρα για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 305/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 9ης Μαρτίου 2011 «για τη θέσπιση εναρμονισμένων όρων εμπορίας των δομικών προϊόντων και για την κατάργηση της οδηγίας 89/106/ΕΟΚ του Συμβουλίου».
ΥΠΕΧΩΔΕ/12394/406/2009
ΔΙΠΑΔ/οικ/621/2009.Γνωστοποίηση Αποφάσεων για την ενσωμάτωση των Ευρωπαϊκών Τεχνικών Προδιαγραφών στην Ελληνική Νομοθεσία (Κοινοτική Οδηγία 89/106, και ΠΔ.334/94 «Προϊόντα Δομικών Κατασκευών»)Αριθμ. 12394/406 Κυβόλιθοι, πλάκες πεζοδρομίου και κράσπεδα από σκυρόδεμα. Αριθμ. 12395/407 Επιχρίσματα τοιχοποιΐας. Αριθμ. 12396/ 408 Κονιάματα τοιχοποιίας. Αριθμ. 12397/409 Παράθυρα και εξωτερικά συστήματα θυρών για πεζούς χωρίς χαρακτηριστικά πυραντίστασης ή / και διαρροής καπνού. Αριθμ. 12398/ 410 Εξώφυλλα και Εξωτερικές Περσίδες
27421/2019 ΦΕΚ: 958/Β/21.3.2019 άρθρο 7:1. Το π.δ. 334/1994 (Α΄176) καταργείται από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. 2. Οι εκδοθείσες κατ’ εξουσιοδότηση της παραγράφου 2 του άρθρου 2 του π.δ. 334/1994 κοινές υπουργικές αποφάσεις (κ.υ.α.) και συγκεκριμένα: η με αριθμ. 6690/2012 κ.υ.α. (Β΄1914), η με αριθμ. 4861/232/2012 κ.υ.α. (Β΄1546), η με αριθμ. 16462/29/2001 κ.υ.α. (Β΄917), η με αριθμ. 18174/393/2007 κ.υ.α. (Β΄1870), η με αριθμ. 15894/337/2007 κ.υ.α. (Β΄1557), η με αριθμ. 15914/340/2007 κ.υ.α. (Β΄1557), η με αριθμ. 5328/122/2007 κ.υ.α. (Β΄386), η με αριθμ. 10976/244/2007 κ.υ.α. (Β΄973), η με αριθμ. 6310/41/2006 κ.υ.α. (Β΄427), η με αριθμ. 1783/64/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 9451/208/2007 κ.υ.α. (Β΄815), η με αριθμ. 12394/406/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12395/407/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12396/408/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12397/409/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12398/410/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 1781/62/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 1782/63/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 8136/390/2010 κ.υ.α. (Β΄1100), η με αριθμ. 8135/389/2010 κ.υ.α. (Β΄1100), η με αριθμ. 8624/416/2010 κ.υ.α. (Β΄1263), η με αριθμ. 8625/417/2010 κ.υ.α. (Β΄1263), η με αριθμ. 8622/414/2010 κ.υ.α. (Β΄1162), η με αριθμ. 8623/415/2010 κ.υ.α. (Β΄1162) και η με αριθμ. 8134/388/2010 κ.υ.α. (Β΄1091), καταργούνται από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. 3. Όπου στην κείμενη νομοθεσία γίνεται παραπομπή σε διατάξεις του π.δ. 334/1994 (Α΄176) και των κατ’ εξουσιοδότηση κοινών υπουργικών αποφάσεων αυτού που καταργούνται σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο, η παραπομπή θεωρείται ότι γίνεται στις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ) 305/2011 και της παρούσας απόφασης.
Αριθμ. Δ6/Β/11077/2008
Συμπλήρωση των υπ’ αριθμ. Δ6/Β/3971/2.4.1996, Δ6/ Β/3972/2.4.1996, Δ6/Β/9142/23.4.1997, Δ6/Β/10200/
29.5.1998, Δ6/Β/3155/24.2.2003, και Δ6/Β/3160/24.2.2003 κοινών υπουργικών αποφάσεων, σχετικών με την ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας οικιακών συσκευών, σε συμμόρφωση με την Οδηγία 2006/80/ΕΚ της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της 23ης Οκτωβρίου 2006.
ΚΥΑ 6690/2012
Προϊόντα Δομικών Κατασκευών: χαρακτηριστικά, τεχνικές προδιαγραφές, διαδικασίες αξιολόγησης συμμόρφωσης και σήμανση συμμόρφωσης «CE».
27421/2019 ΦΕΚ: 958/Β/21.3.2019 άρθρο 7:1. Το π.δ. 334/1994 (Α΄176) καταργείται από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. 2. Οι εκδοθείσες κατ’ εξουσιοδότηση της παραγράφου 2 του άρθρου 2 του π.δ. 334/1994 κοινές υπουργικές αποφάσεις (κ.υ.α.) και συγκεκριμένα: η με αριθμ. 6690/2012 κ.υ.α. (Β΄1914), η με αριθμ. 4861/232/2012 κ.υ.α. (Β΄1546), η με αριθμ. 16462/29/2001 κ.υ.α. (Β΄917), η με αριθμ. 18174/393/2007 κ.υ.α. (Β΄1870), η με αριθμ. 15894/337/2007 κ.υ.α. (Β΄1557), η με αριθμ. 15914/340/2007 κ.υ.α. (Β΄1557), η με αριθμ. 5328/122/2007 κ.υ.α. (Β΄386), η με αριθμ. 10976/244/2007 κ.υ.α. (Β΄973), η με αριθμ. 6310/41/2006 κ.υ.α. (Β΄427), η με αριθμ. 1783/64/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 9451/208/2007 κ.υ.α. (Β΄815), η με αριθμ. 12394/406/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12395/407/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12396/408/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12397/409/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12398/410/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 1781/62/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 1782/63/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 8136/390/2010 κ.υ.α. (Β΄1100), η με αριθμ. 8135/389/2010 κ.υ.α. (Β΄1100), η με αριθμ. 8624/416/2010 κ.υ.α. (Β΄1263), η με αριθμ. 8625/417/2010 κ.υ.α. (Β΄1263), η με αριθμ. 8622/414/2010 κ.υ.α. (Β΄1162), η με αριθμ. 8623/415/2010 κ.υ.α. (Β΄1162) και η με αριθμ. 8134/388/2010 κ.υ.α. (Β΄1091), καταργούνται από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. 3. Όπου στην κείμενη νομοθεσία γίνεται παραπομπή σε διατάξεις του π.δ. 334/1994 (Α΄176) και των κατ’ εξουσιοδότηση κοινών υπουργικών αποφάσεων αυτού που καταργούνται σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο, η παραπομπή θεωρείται ότι γίνεται στις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ) 305/2011 και της παρούσας απόφασης.
5328/122/2007
Αδρανή Δομικών Έργων.
27421/2019 ΦΕΚ: 958/Β/21.3.2019 άρθρο 7:1. Το π.δ. 334/1994 (Α΄176) καταργείται από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. 2. Οι εκδοθείσες κατ’ εξουσιοδότηση της παραγράφου 2 του άρθρου 2 του π.δ. 334/1994 κοινές υπουργικές αποφάσεις (κ.υ.α.) και συγκεκριμένα: η με αριθμ. 6690/2012 κ.υ.α. (Β΄1914), η με αριθμ. 4861/232/2012 κ.υ.α. (Β΄1546), η με αριθμ. 16462/29/2001 κ.υ.α. (Β΄917), η με αριθμ. 18174/393/2007 κ.υ.α. (Β΄1870), η με αριθμ. 15894/337/2007 κ.υ.α. (Β΄1557), η με αριθμ. 15914/340/2007 κ.υ.α. (Β΄1557), η με αριθμ. 5328/122/2007 κ.υ.α. (Β΄386), η με αριθμ. 10976/244/2007 κ.υ.α. (Β΄973), η με αριθμ. 6310/41/2006 κ.υ.α. (Β΄427), η με αριθμ. 1783/64/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 9451/208/2007 κ.υ.α. (Β΄815), η με αριθμ. 12394/406/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12395/407/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12396/408/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12397/409/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 12398/410/2009 κ.υ.α. (Β΄1794), η με αριθμ. 1781/62/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 1782/63/2010 κ.υ.α. (Β΄210), η με αριθμ. 8136/390/2010 κ.υ.α. (Β΄1100), η με αριθμ. 8135/389/2010 κ.υ.α. (Β΄1100), η με αριθμ. 8624/416/2010 κ.υ.α. (Β΄1263), η με αριθμ. 8625/417/2010 κ.υ.α. (Β΄1263), η με αριθμ. 8622/414/2010 κ.υ.α. (Β΄1162), η με αριθμ. 8623/415/2010 κ.υ.α. (Β΄1162) και η με αριθμ. 8134/388/2010 κ.υ.α. (Β΄1091), καταργούνται από την έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης. 3. Όπου στην κείμενη νομοθεσία γίνεται παραπομπή σε διατάξεις του π.δ. 334/1994 (Α΄176) και των κατ’ εξουσιοδότηση κοινών υπουργικών αποφάσεων αυτού που καταργούνται σύμφωνα με την προηγούμενη παράγραφο, η παραπομπή θεωρείται ότι γίνεται στις διατάξεις του Κανονισμού (ΕΕ) 305/2011 και της παρούσας απόφασης.
ΔΕΚ/T-166/1994
Περίληψη 1. Το Συμβούλιο, εκδίδοντας τον κανονισμό 55/93, για την επιβολή οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές στην Κοινότητα εξωτερικών δακτυλίων ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους, καταγωγής Ιαπωνίας, διαφορετικού ύψους σε σχέση με το δασμό που επιβλήθηκε στα πλήρη ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους, και βασιζόμενο, προς απόδειξη της υπάρξεως και της εκτάσεως της ζημίας που προκλήθηκε στους κοινοτικούς παραγωγούς εξωτερικών δακτυλίων, όχι στην τιμή των πλήρων ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους αλλά στην τιμή των εξωτερικών δακτυλίων, που είναι συστατικά στοιχεία των ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους, δεν υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλμα εκτιμήσεως ούτε ενήργησε κατά κατάχρηση εξουσίας. Πράγματι, ανεξάρτητα από το ζήτημα της υπάρξεως ανταγωνισμού μεταξύ εξωτερικών δακτυλίων προερχόμενων από διαφορετικούς κατασκευαστές και από το ζήτημα της συναρμολογήσεως εξωτερικών δακτυλίων ενός κατασκευαστή με τα άλλα στοιχεία του ρουλεμάν άλλου κατασκευαστή, οι εξωτερικοί δακτύλιοι είναι διαφορετικά προϊόντα, που πωλούνται και τιμολογούνται χωριστά από τα άλλα στοιχεία που συνθέτουν το ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους και μπορούν, για τον λόγο αυτόν, να αποτελούν το αντικείμενο διαδικασίας αντιντάμπινγκ, σύμφωνα με το άρθρο 2, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ. Εξάλλου, και στον βαθμό στον οποίο το σχετικό προϊόν μπορεί, στο σύνολό του, να χρησιμοποιείται εναλλακτικά σε σχέση με άλλα ομοειδή, οπότε ένα πλήρες ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους μπορεί να αντικατασταθεί από ένα άλλο οποιουδήποτε διαφορετικού κατασκευαστή, κάθε πλεονέκτημα σχετικά με ένα από τα συστατικά στοιχεία του εν λόγω προϊόντος, εν προκειμένω τον εξωτερικό δακτύλιο που πωλείται ως χωριστό προϊόν, μπορεί να επηρεάσει τις επιλογές του αγοραστή. 'Οταν το πλεονέκτημα αυτό αφορά την τιμή, ο αγοραστής θα προτιμήσει καταρχήν το φθηνότερο προϊόν, χωρίς να τον εμποδίζει το γεγονός ότι αυτό είναι χρησιμοποιήσιμο με έναν μόνο τύπο των άλλων στοιχείων που συνθέτουν το πλήρες ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους, οπότε η μείωση της τιμής του στοιχείου αυτού, ήτοι του εξωτερικού δακτυλίου, είναι ικανή να ζημιώσει τους κοινοτικούς κατασκευαστές εξωτερικών δακτυλίων. Επιπλέον, και στο βαθμό που η επιλογή ενός από τα στοιχεία που αποτελούν το πλήρες ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους συνεπάγεται ότι όλα τα υπόλοιπα στοιχεία προέρχονται από τον ίδιο κατασκευαστή, τα αποτελέσματα του ανταγωνισμού που υφίσταται μεταξύ των εξωτερικών δακτυλίων αντανακλώνται στο επίπεδο των πλήρων ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους, οπότε το γεγονός ότι στην πράξη δεν συναρμολογούνται εξωτερικοί δακτύλιοι και κώνοι ρουλεμάν διαφορετικών κατασκευαστών έχει ως αποτέλεσμα ότι η εισαγωγή ιαπωνικών εξωτερικών δακτυλίων σε τιμές ντάμπινγκ ζημιώνει, καταρχάς, τους κοινοτικούς εξωτερικούς δακτυλίους και, στη συνέχεια, τα άλλα κοινοτικής προελεύσεως στοιχεία που συνθέτουν το πλήρες ρουλεμάν με κωνικούς κυλίνδρους. 2. Η πρακτική των κοινοτικών οργάνων, η οποία συνίσταται στην εξέταση μόνον ενός αντιπροσωπευτικού μέρους της κοινοτικής αγοράς προς εξακρίβωση των επιπτώσεων των εισαγωγών που αποτελούν το αντικείμενο ντάμπινγκ, δεν είναι αντίθετη προς την αρχή του ενιαίου της κοινοτικής αγοράς, υπό την προϋπόθεση ότι αποδεικνύεται επαρκώς η αντιπροσωπευτικότητα του δείγματος της κοινοτικής αγοράς το οποίο λαμβάνεται υπόψη. Επ' αυτού, ορθώς τα όργανα αυτά λαμβάνουν υπόψη ένα μέρος της κοινοτικής αγοράς, αντιπροσωπευτικό όσον αφορά, ταυτόχρονα, την εξέταση της διαφοράς των τιμών, τις πωλήσεις και τα μερίδια της αγοράς, παραλείποντας, κατά την εκτίμηση της ζημίας που υπέστη η κοινοτική αγορά, την αγορά ορισμένων κρατών μελών στα οποία δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή των εν λόγω αποτελούντων το αντικείμενο ντάμπινγκ προϊόντων λόγω εθνικών μέτρων προστασίας, ληφθέντων σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία. Πράγματι, αν συμπεριλαμβάνονταν και οι αγορές αυτές, τούτο θα είχε ως αποτέλεσμα τη σχετικοποίηση της εκτάσεως της ζημίας και, επομένως, θα μειωνόταν, στο τμήμα της κοινής αγοράς που ήταν ανοικτό στις εν λόγω εισαγωγές, η προστασία στην οποία σκοπεί ο βασικός κανονισμός αντιντάμπινγκ. 3. Κατά το άρθρο 4, παράγραφος 1, του βασικού κανονισμού αντιντάμπινγκ 2423/88, στα κοινοτικά όργανα εναπόκειται να εξετάζουν αν η ζημία την οποία προτίθενται να λάβουν υπόψη προκύπτει πράγματι από εισαγωγές οι οποίες αποτέλεσαν το αντικείμενο ντάμπινγκ και να αποκλείουν κάθε άλλη ζημία απορρέουσα από άλλους παράγοντες. Σε μια κατάσταση όπου οι εισαγωγές από τρίτες χώρες πέραν εκείνων από τις οποίες προέρχονται οι εισαγωγές που αποτελούν το αντικείμενο της διαδικασίας αντιντάμπινγκ είναι του ίδιου όγκου με τις εισαγωγές σε τιμές αντιντάμπινγκ και όπου τα κοινοτικά όργανα εξετάζουν την ζημία που υπέστη η κοινοτική βιομηχανία όσον αφορά την επικερδή άσκηση της σχετικής οικονομικής δραστηριότητας, πρέπει να αποδειχθεί ότι αυτές οι εισαγωγές που προέρχονται από τρίτες χώρες δεν είναι ικανές να διαρρήξουν τη σχέση αιτιότητας μεταξύ του ντάμπινγκ και της ζημίας. Συναφώς, πρέπει να θεωρηθεί ότι οι εν λόγω εισαγωγές δεν είναι ικανές να καταστήσ
ΣτΕ/1148/2009
Κατά την έννοια των πιο πάνω διατάξεων, σε περίπτωση που προδιαγραφές ιατροτεχνολογικών προϊόντων έχουν καταστεί αντικείμενο εναρμόνισης σε κοινοτικό επίπεδο, όπως μέσω μονογραφιών της ευρωπαϊκής φαρμακοποιίας, οι οποίες θεσπίζουν κοινούς τεχνικούς κανόνες, μεταξύ άλλων, για τα χειρουργικά ράμματα, οι τεχνικές προδιαγραφές που θέτουν οι αναθέτουσες αρχές στις διακηρύξεις διαγωνισμών για τη σύναψη σύμβασης δημόσιας προμήθειας, πρέπει να συνάδουν προς τα οριζόμενα με τις εν λόγω πράξεις εναρμόνισης. Εξάλλου, οι αναθέτουσες αρχές επιτρεπτώς μεν θέτουν τεχνικές προδιαγραφές για τα υπό προμήθεια ιατροτεχνολογικά προϊόντα με αναφορά σε επιδόσεις ή λειτουργικές απαιτήσεις που αφορούν στην προστασία της υγείας και της ασφάλειας και μπορούν να βαίνουν και πέραν των «βασικών απαιτήσεων» της Οδηγίας 93/42/ΕΟΚ (και των αντίστοιχων προτύπων) ή των σχετικών κοινών τεχνικών κανόνων, όμως, οι προδιαγραφές που τίθενται με τον τρόπο αυτό πρέπει να είναι αρκούντως ακριβείς και σαφείς, όπως επιβάλλεται από τις γενικές αρχές της ίσης μεταχείρισης και της διαφάνειας που διέπουν τις διαδικασίες σύναψης δημόσιων συμβάσεων. Πράγματι, σύμφωνα με τις αρχές αυτές, τα κριτήρια αξιολόγησης των προσφορών πρέπει να διατυπώνονται έτσι ώστε, αφενός, να επιτρέπεται στους ενδιαφερόμενους οι οποίοι είναι καλώς πληροφορημένοι και επιμελείς να τα κατανοούν πλήρως και να τα ερμηνεύουν με τον ίδιο τρόπο, και, αφετέρου, να παρέχεται επαρκής εγγύηση περί της εφαρμογής τους από τη Διοίκηση κατά τρόπο αντικειμενικό και ενιαίο ως προς όλους τους προσφέροντες (Ε.Α. 603/2009, πρβ. ειδικά για διαγωνισμούς με κριτήριο ανάθεσης τη συμφερότερη προσφορά, όπως ο επίδικος Σ.τ.Ε. 2183/2004 7μ., Ε.Α. 113/2008).
ΕλΣυν/Κλ.Ζ/133/2009
Με τις μνημονευθείσες στην προηγούμενη σκέψη διατάξεις, με τις οποίες, κατά τα ήδη εκτεθέντα (ανωτέρω σκέψη 6), ενσωματώνεται η σχετική κοινοτική Οδηγία, καθορίζονται οι προϋποθέσεις καθώς, επίσης, και η διαδικασία για την έγκυρη σύναψη συμπληρωματικής σύμβασης, με τον ανάδοχο ήδη εκτελούμενης δημόσιας σύμβασης μελετών και συναφών υπηρεσιών. Συναφώς, πρέπει να σημειωθεί εκ προοιμίου ότι, κατά τα παγίως κριθέντα από το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Δ.Ε.Κ.), η σύναψη συμπληρωματικών συμβάσεων, η οποία γίνεται με προσφυγή σε διαδικασία με διαπραγμάτευση, χωρίς δημοσίευση προκήρυξης διαγωνισμού, αποτελεί εξαιρετική διαδικασία ανάθεσης και εφαρμόζεται μόνο στις περιοριστικά αναφερόμενες στο νόμο περιπτώσεις, το δε βάρος απόδειξης περί του ότι συντρέχουν όντως οι έκτακτες περιστάσεις που δικαιολογούν την προσφυγή στη διαδικασία αυτή το φέρει εκείνος ο οποίος τις επικαλείται (βλ. Δ.Ε.Κ.: απόφαση της 2.6.2005, Υπόθεση C-394/02, σκέψη 33, απόφαση της 14.9.2004, Υπόθεση C-385/02, σκέψη 19, απόφαση της 10.4.2003, Συνεκδικαζόμενες υποθέσεις C-20/01 και C-28/01, σκέψη 58, απόφαση της 18.5.1995, Υπόθεση C-57/94, σκέψη 23, απόφαση της 10.3.1987, Υπόθεση C-199/85, σκέψη 14). Σύμφωνα, λοιπόν, με τις διατάξεις του άρθρου 29 του ν.3316/2005, για την έγκυρη σύναψη συμπληρωματικής σύμβασης και την ανάθεση, στον ανάδοχο της αρχικής σύμβασης, της εκπόνησης συμπληρωματικών μελετών ή της παροχής συμπληρωματικών υπηρεσιών, που, κατά το είδος ή την ποσότητα, δεν περιλαμβάνονται στην αρχική σύμβαση, πρέπει να συντρέχουν σωρευτικά οι εξής προϋποθέσεις: α) Να είναι αναγκαίες οι συμπληρωματικές μελέτες ή υπηρεσίες για την ολοκλήρωση της αρχικής σύμβασης, επομένως, πρέπει να παρουσιάζουν αναγκαία συνάφεια με το εκτελούμενο έργο, δηλαδή να αφορούν το τεχνικό αντικείμενο της αρχικής σύμβασης, και να μην περιλαμβάνονται στην αρχική σύμβαση. β) Να συντρέχει περίσταση που δεν μπορούσε να προβλεφθεί κατά τη σύναψη της αρχικής σύμβασης. Συναφώς, όπως έχει ήδη κριθεί (βλ. 20/2009, 199/2008, 246/2007, 147, 30/2005, 45/2004 πράξεις παρόντος Κλιμακίου), ως απρόβλεπτες περιστάσεις νοούνται εκείνα τα πραγματικά γεγονότα, που, παρά το ότι καταβλήθηκε η ενδεδειγμένη επιμέλεια και προσοχή, αντικειμενικά, σύμφωνα με τους κανόνες της ανθρώπινης εμπειρίας και λογικής, δεν ήταν δυνατόν να προβλεφθούν, ώστε οι αναγκαίες για την αντιμετώπισή τους εργασίες να μπορέσουν να ενταχθούν στο αρχικό έργο και την αρχικώς συναφθείσα σύμβαση. γ) Να μη μπορούν οι συμπληρωματικές υπηρεσίες, από τεχνική ή οικονομική άποψη, να διαχωριστούν από την αρχική σύμβαση χωρίς να δημιουργηθούν μείζονα προβλήματα για τον εργοδότη ή να κρίνονται απολύτως αναγκαίες για την ολοκλήρωσή της έστω και αν μπορούν να διαχωριστούν από αυτήν. Επίσης, προϋπόθεση για την έγκυρη σύναψη συμπληρωματικής σύμβασης είναι η προηγούμενη έγκριση του αρμόδιου τεχνικού συμβουλίου, η σύνταξη και έγκριση σχετικού Συγκριτικού Πίνακα. Τέλος, η συνολική αμοιβή των συμπληρωματικών συμβάσεων δεν πρέπει να υπερβαίνει αθροιστικά το πενήντα τοις εκατό (50%) της αρχικής συμβατικής αμοιβής. Με δεδομένο ότι κατά την εκπόνηση των μελετών κτηματογράφησης των προγραμμάτων που προηγήθηκαν το ποσοστό των δηλώσεων δεν ξεπέρασε συνολικά, κατά προσέγγιση, το 60% του προεκτιμηθέντος αριθμού δικαιωμάτων, η εκτίμηση της εταιρείας κατά το χρόνο προκήρυξης του έργου ήταν ότι δεν θα υπήρχε υπέρβαση του ως άνω αριθμού των δικαιωμάτων που προέβλεψε το μοντέλο στατιστικής εκτίμησης. Όμως, οι σημαντικές απρόβλεπτες αλλαγές που επήλθαν τα τελευταία χρόνια στην αγορά ακινήτων (όπως, ενδεικτικά, η αύξηση της οικοδομικής δραστηριότητας λόγω των ευνοϊκών χρηματοοικονομικών συνθηκών και της κατασκευής σημαντικών έργων υποδομής που βελτίωσαν την ποιότητα ζωής στα μεγάλα αστικά κέντρα, η εισαγωγή του Φ.Π.Α. στην κατασκευή ακινήτων κλπ.) είχαν ως αποτέλεσμα, ιδίως στην περιοχή του Δήμου Αθηναίων που αφορά η συγκεκριμένη σύμβαση, να αυξηθεί σημαντικά ο αριθμός των δικαιωμάτων που υπάρχουν σ’ αυτές.