Συνδρομητική Υπηρεσία. Για να έχετε πλήρη πρόσβαση στο mydocman.gr πρέπει να συνδεθείτε: Είσοδος

C-302/1994

Τύπος: Δικαστικές Αποφάσεις

ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ:

Απόφαση του Δικαστηρίου της 12ης Δεκεμβρίου 1996.The Queen κατά Secretary of State for Trade and Industry, ex parte British Telecommunications plc. Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: High Court of Justice, Queen's Bench Division - Ηνωμένο Βασίλειο. Τηλεπικοινωνίες - Οδηγία για το ανοικτό δίκτυο - Ειδικά ή αποκλειστικά δικαιώματα - Οδηγία για τις μισθωμένες γραμμές - Παροχή ενός ελαχίστου συνόλου μισθωμένων γραμμών. Υπόθεση C-302/94.


Ιστορικό Αναθεωρήσεων (Πιλοτική Εφαρμογή)

Σχετικά Έγγραφα

Υπόθεση C-324/93

Απόφαση του Δικαστηρίου της 28ης Μαρτίου 1995.The Queen κατά Secretary of State for Home Department, ex parte: Evans Medical Ltd και Macfarlan Smith Ltd.Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: High Court of Justice, Queen's Bench Division - Ηνωμένο Βασίλειο.Ελεύθερη κυκλοφορία τνω εμπορευμάτων - Εισαγωγή ναρκωτικών (διαμορφίνη).


Υπόθεση C-380/1998

Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 3ης Οκτωßρίου 2000. The Queen κατά H.M. Treasury, ex parte The University of Cambridge. Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) - Ηνωμένο Βασίλειο. Δημόσιες συμßάσεις - Διαδικασία συνάψεως δημοσίων συμßάσεων υπηρεσιών και συμßάσεων δημοσίων προμηθειών και δημοσίων έργων - Αναθέτουσα αρχή - Οργανισμός δημοσίου δικαίου.Υπόθεση C-380/98.


Υπόθεση C-643/2016

Απόφαση του Δικαστηρίου (πρώτο τμήμα) της 7ης Φεβρουαρίου 2018 [αίτηση του High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — The Queen, κατόπιν αιτήσεως της: American Express Co. κατά The Lords Commissioners of Her Majesty’s Treasury [Προδικαστική παραπομπή — Οδηγία (ΕE) 2015/2366 — Υπηρεσίες πληρωμών στην εσωτερική αγορά — Άρθρο 35, παράγραφος 1 — Απαιτήσεις περί προσβάσεως των παρόχων υπηρεσιών πληρωμών που έχουν λάβει άδεια λειτουργίας ή έχουν καταχωρισθεί στα συστήματα πληρωμών — Άρθρο 35, παράγραφος 2, πρώτο εδάφιο, στοιχείο βʹ — Μη δυνατότητα εφαρμογής των απαιτήσεων αυτών στα συστήματα πληρωμών που συνίστανται αποκλειστικά από παρόχους υπηρεσιών πληρωμών που ανήκουν σε όμιλο — Δυνατότητα εφαρμογής των εν λόγω απαιτήσεων στα τριμερή συστήματα καρτών πληρωμής που έχουν συνάψει συμφωνίες από κοινού προωθήσεως εμπορικού σήματος ή πρακτορείας — Κύρος]


ΔΕΚ/C-19/1992

1. The situation of a Community national who holds a postgraduate academic title which, awarded in another Member State, facilitates access to a profession or, at least, the pursuit of an economic activity, is governed by Community law, even as regards the relations between that national and the Member State whose nationality he possesses. Freedom of movement for workers and the right of establishment guaranteed by Articles 48 and 52 of the Treaty are fundamental rights in the Community system, and would not be fully realized if the Member States were able to refuse to grant the benefit of the provisions of Community law to those of their nationals who have taken advantage of its provisions to acquire vocational qualifications in a Member State other than that of which they were nationals. 2. Having regard to the fact that the need to protect a public which will not necessarily be alerted to abuse of academic titles not awarded according to the rules laid down in the country in which the holder of the title intends to make use of it constitutes a legitimate interest such as to justify a restriction, by the Member State in question, of the fundamental freedoms guaranteed by the Treaty, which have been exercised by one of its nationals by going to another Member State in order to undergo additional education and training, and in the absence of harmonization of the conditions under which a person holding a postgraduate academic title may make use of it in Member States other than the one in which it was awarded, Articles 48 and 52 of the Treaty must be interpreted as meaning that they do not preclude a Member State from prohibiting one of its own nationals, who holds a postgraduate academic title awarded in another Member State, from using that title on its territory without having obtained an administrative authorization for that purpose. The administrative procedure which the person concerned must follow for that purpose must be intended solely to verify whether the postgraduate academic title was properly awarded and it must be easily accessible and not call for the payment of excessive administrative fees any decision refusing authorization must be capable of being subject to judicial proceedings, the person concerned must be able to ascertain the reasons for the decision and the penalties prescribed for non-compliance with the authorization procedure must not be disproportionate to the gravity of the offence.


Yπόθεση C-273/1997

Απόφαση του Δικαστηρίου της 26ης Οκτωßρίου 1999. Angela Maria Sirdar κατά The Army Board και Secretary of State for Defence. Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Industrial Tribunal, Bury St Edmunds - Ηνωμένο Βασίλειο. Ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών - Άρνηση προσλήψεως γυναίκας ως μαγείρισσας στους Royal Marines (πεζοναύτες του Ηνωμένου Βασιλείου).Υπόθεση C-273/97.


Υπόθεση C-279/2012

Υπόθεση C-279/12: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 19ης Δεκεμβρίου 2013 [αίτηση του Upper Tribunal (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Fish Legal, Emily Shirley κατά The Information Commissioner, United UtilitiesWater plc, Yorkshire Water Services Ltd, Southern Water Services Ltd (Προδικαστική παραπομπή — Σύμβαση του Ώρχους — Οδηγία 2003/4/ΕΚ — Πρόσβαση σε περιβαλλοντικές πληροφορίες — Πεδίο εφαρμογής — Έννοια της «δημόσιας αρχής» — Επιχειρήσεις επεξεργασίας λυμάτων και υδρεύσεως — Ιδιωτικοποίηση του κλάδου υδρεύσεως στην Αγγλία και την Ουαλία)


ΔΕΚ/C‑288/2007

Δραστηριότητες φορέα δημοσίου δικαίου: Στην υπόθεση C‑288/07, με αντικείμενο αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως δυνάμει του άρθρου 234 ΕΚ, που υπέβαλε το High Court of Justice (England & Wales) (Chancery Division) (Ηνωμένο Βασίλειο) με απόφαση της 6ης Μαρτίου 2007, η οποία περιήλθε στο Δικαστήριο στις 14 Ιουνίου 2007, στο πλαίσιο της δίκης(....)Για τους λόγους αυτούς, το Δικαστήριο (τμήμα μείζονος συνθέσεως) αποφαίνεται: 1) Το άρθρο 4, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών – Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση, έχει την έννοια ότι οι σημαντικές στρεβλώσεις των όρων του ανταγωνισμού στους οποίους θα οδηγούσε η μη υπαγωγή των οργανισμών δημοσίου δικαίου που ενεργούν ως δημοσία εξουσία πρέπει να εκτιμώνται σε σχέση με τη συγκεκριμένη δραστηριότητα και όχι σε σχέση με συγκεκριμένη τοπική αγορά. 2) Ο όρος «θα οδηγούσε σε», κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, της έκτης οδηγίας 77/388, έχει την έννοια ότι λαμβάνει υπόψη όχι μόνον τον πραγματικό αλλά και τον ενδεχόμενο ανταγωνισμό, εφόσον η δυνατότητα του ιδιώτη επιχειρηματία να εισέλθει στη σχετική αγορά είναι πραγματική, και όχι καθαρά υποθετική. 3) Ο όρος «σημαντικές», κατά την έννοια του άρθρου 4, παράγραφος 5, δεύτερο εδάφιο, της έκτης οδηγίας 77/388, έχει την έννοια ότι οι στρεβλώσεις των όρων του ανταγωνισμού, πραγματικές ή δυνητικές, δεν πρέπει να είναι απλώς αμελητέες.